徒芥

何德何能,得此厚爱

奥尔什方-基础资料+待机对话

FF14剧情整理:

奥尔什方·灰石/Haurchefant Greystone/オルシュファン 



  • 生日艾欧泽亚第六星历1549年


  • 年龄:享年28岁


  • 配音:西田雅一(日文) 沈磊(国语)


  • 模型数据



种族:森精(Wildwood Elezen)


身高:75(206cm)


肤色/发色:1, 1/20, 3


脸部/脸部轮廓:Shape#2/Type 4


眼睛/眼瞳/瞳色/眉毛:Type 3/Large/19, 3/Type 3


鼻型/嘴型:Type 6/Type 1


耳朵形状/大小:Shape#1 /Size50


耳饰/颜色:左右皆有/Color 1, 7


P.S 暗骑70任务的密斯托(MYSTE)和老爷的发色、瞳色、肤色是一样的。


再P.S 顺便补一个不知道有没有关系但是挺有意思的设定,在艾欧泽亚百科全书里提过,Myste作为姓氏的时候指的是云雾街出身的孤儿,比如空贼首领就叫Leofard Myste



  • 宠物



迷你奥尔什方


简直是……太棒了!


以福尔唐家的骑士奥尔什方为原型制作的魔法人偶。艾因哈特家的长男斯特凡尼维安亲手制作,意在将其为了人民与朋友战斗到最后一刻的伟大骑士精神传承给后人。人偶的一举一动,让人回想起往日的种种,历历在目……


What isn't dead (or is recreated in a goldsmith's workshop) can never die.


Crafted by the first son of House Haillenarte to honor the passing of one of House Fortemps's greatest knights, this miniature replica of the great Haurchefant Greystone only begins to tell the tale of a man who devoted his life to the service of his nation and his friend。


大意基本同中文,不过大家可以感受一下英文……恩



  • 九宫幻卡



奥尔什方


“……好……很好!啊……这久经锻炼的肉体!”


“The docility to accept well-nigh impossible commands, the physical talents to carry them out─to a warrior born such as I there are no virtues greater in a steed! I say, be my personal steed!”


(参考翻译-无论什么命令都接受的性格,和能实现它们的强健身体……作为一个战士我不可能遇到更好的骏马了!我要说,请成为我的马吧!)



  • 坐骑



黑陆行鸟


原产自伊修加德的黑色陆行鸟。这一品种天生就是一身黑色的羽毛,有着能够飞行的能力。福尔唐家的骑士奥尔什方为了最重要的挚友亲手调教出了这只鸟,身上的肌肉充满了美感。


A purebred Ishgardian black chocobo, trained from birth by House Fortemps knight, Ser Haurchefant, and presented to you in a gesture of true friendship. The bird is slightly more muscular than you expected and exhibits the strange habit of squatting when left to itself.


(参考翻译-纯种伊修加德的黑色陆行鸟,由福尔唐家的骑士奥尔什方从雏鸟开始训练并作为真挚的友谊见证将它赠与你。这只鸟的肌肉比你想象的要稍大一些,并且它有一个奇怪的习惯,当它自己待着的时候会蹲下来。)


Black chocobos are all well and good, but the true reward is the exoneration of your comrades.
- Haurchefant


斯莱普尼尔


那鼓起雄壮的肌肉,用强有力的四肢踩踏大地的样子……太销魂了……真棒!


——奥尔什方



  • 苍穹秘话



苍穹秘话-骑士的誓言


苍穹秘话-旅程的开始


信件英文版



  • 设定集



“A knight lives to serve——to aid those in need”


(参考翻译:骑士为帮助那些需要帮助的人而生)


Haurchefangt Greystone was the bastard son of Count Edmont de Fortemps,born as a result of the count's sole indiscretion.He was raised together with Lord Edmont's trueborn sons——an arrangement to which his wife strongly objected,forcing the count to ultimately deny Haurchefant the family name.In keeping with tradition,he was given the surname"Greystone",like so many other illegitimate sons and daughters who have been cast by the wayside as pebbles.


Despite his status,Haurchefant dreamed of becoming a knight,and he learned much of the chivalric ways from his father while pursuing his private studies of swordplay.He achieved his ambition when,in his seventeenth year,he helped rescue Lord Francel,the fourth-born son of House Harllenarete,who had been kidnapped by bandits,and was granted a knighthood for his deed.


After eleven years of faithful service to House Fortemps,he gave his life in defense of a friend.


参考翻译


奥尔什方是埃德蒙·福尔唐伯爵的私生子,被认为是埃德蒙·福尔唐伯爵“唯一的过错”。他和埃德蒙·福尔唐伯爵的亲生儿子们一起长大——伯爵夫人强烈反对这个安排,并迫使伯爵放弃给予奥尔什方福尔唐之名。按照传统,他被赋予“灰石”的姓氏,就如其他像鹅卵石一般被扔在路边的私生子女一样。


奥尔什方梦想成为一名骑士,在他追求剑术的同时在父亲那里学到了很多骑士道精神。他实现梦想是在17岁时,因为在艾因哈特家族四男绑架案中救出了弗朗塞尔,被授予骑士之名。


十一年后,他为一个朋友献出了自己的生命。


阿图瓦雷尔·德·福尔唐/Artoirel de Fortemps(30)


Out of respect for his mother, he maintained his distance from his half-brother Haurchefant, despite the fact that they both shared similar aspirations. Yet even after she grew ill and passed away, his attitude towards Haurchefant did not improve, and if anything worsened as he came to view his half-brother as something of a rival.


参考翻译


出于对母亲的尊重他与同父异母的弟弟奥尔什方始终保持着距离,尽管他们都有着相似的愿望。然而,即使在她生病去世之后,他对奥尔什方的态度也没有改善,而且,当他开始把他的同父异母兄弟看作是对手的时候,态度变得更加糟糕了。


费尔米安.佛洛旺塔德/Firmien Vanxlointard(64)


Once a knight of House Fortemps, Firmien was stationed at Camp Ever Lakes in the Coerthas central lowlands. A wound forced him to put up his blade, and he accepted a post as manservant at Count Edmont's behest.Upon rising to steward,the Elezen found his experience leading men on the battlefield a great boon, and presently coordinates the maneuvers of the hundred or so servants of the High House with ease. Indeed, it is said that the man of sixty-four years has won the loyalty of both maid and manservant alike.
Though he still serves the count, Firmien has shared many joys and sorrows with Edmont, and the two have become bosom companions.Firmien also trained a young Haurchefant how to wield the blade, and the lord's death left him truly forlorn.


参考翻译


曾经是福尔唐家的骑士,常驻于库尔扎斯中央低地的永湖营地,战伤引退之后受埃德蒙伯爵所邀请成为管家。在晋升为总管的过程中,这名精灵发现其在战场上统帅部队的经验非常有用,现在他可以轻松地协调福尔唐家的大约100名佣人们。他现在深受女佣们与管家们的信赖。


另外,他与埃德蒙虽是主从关系,但也是同甘共苦的友人。另外,他还教授少年时代的奥尔什方剑术并与其进行练习,而他的死讯也令Firmien悲痛欲绝。


福尔唐家族/House Fortemps


House Fortemps traces its lineage to Flavien de Fortemps,a member of King thordan's knights twelve and one of ishgard's founding fathers. Their sigil, a red unicorn on a black field, is derived from a legend that it was a horned stallion which guided the Elezen to Coerthas. It is said that the unicorn led them to where Camp Dragonhead now stands, and ever since, the sons of House Fortemps have served there as the gatekeepers of Ishgard. Consequently this has ensured that of the four High Houses, House Fortemps is the most accustomed to treating with outsiders, leading them to often be called upon in matters of diplomacy. Unlike other Ishgardian fortresses, Camp Dragonhead has an intercessory set aside for the dedicated purpose of receiving reign dignitaries and ambassadors.


参考翻译


福尔唐家族的家系可以追溯到Flavien de Fortemps,托尔丹国王的十二骑士之一,也是伊修加德开国元勋之一。家徽图样是黑底红独角兽,一种传说中的长角生物。据说是独角兽将他们带到了现在巨龙首营地所在的位置,这之后福尔唐的子孙们就在这里成为了伊修加德的守门人。因此,他们是四大名门中最常与外界沟通的家族,以至于常常负责外交事务。与其他伊修加德要塞不同的是,巨龙首营地有专为王室要人或大使而设置的会议室。
 


另外神殿骑士团里面有一点提到的,也补充一下


The Temple Knights/神殿骑士团


Military force under the direct authority of the Holy See. Responsible for the defense of national interests, as well as maintaining public order. Provides humanitarian aid in addition to military services in order to serve and protect the Ishgardian Orthodox Church and its followers. Regularly conducts joint operations with the forces of noble houses (such as Lord Haurchefant’s House Fortemps), as well as the inquisition.


由圣座直接控制的军事力量。负责维护国家利益以及公共秩序。除了服兵役之外,还要提供人道主义援助,侍奉和保护伊修加德正教及其信众。定期与贵族势力(如奥尔什方总指挥官所处的福尔唐家)展开联合行动,以及调查审讯。
This is why you see references to several Lord Commanders; each of the High Houses’ forces are also led by a Lord Commander. For example, Lord Yuhelmeric (now a boss in the Dusk Vigil) was Lord Commander of the knights of House Durendaire.


注:每个贵族的军队都有一个总指挥官管理。比如尤埃尔默里克(暮卫塔的BOSS)就是当时狄兰达尔家的骑兵团总指挥官。


-----------------------------------------------------------------------------------------------



  • 待机对话



——欢迎来到巨龙首营地,冒险者。 先暖暖身子,舒缓筋骨,休息一下吧。身经百战的冒险者的肉体……真棒……
——嗯,看来你今天……是在作为一任XXX(职业)活跃啊!  变得越来越可靠的XXX……真是让人难耐!
巨龙首营地的大门随时为你敞开!  冷却火热的身……温暖冰冷的心…… 你光是呆在这里,就令我不能自己!


Please, warm yourself by our hearth, take a rest from your journeys. Life is not a race, my friend─rush blindly forward without concern for your health, and you willone day pay the price.


Your service to House Fortemps will not be forgotten, my friend. If ever you have need of me, do not hesitate to ask.


【风霜骤临/When the Cold Sets In】


——……被异端者夺走的物资是什么?基本上是家族内部挑选的一些普通物资。不过,我为了让物资变得丰富,在里面放了耐热装备。


穿上耐热装备干体力活的话,肌肉线条可以完美展示出来。穿上它干活的开拓团真是……好棒!


不过,在这种地方是不好筹集耐热装备的。恐怕不会再有机会拿到了,真是可惜啊……


What manner of supplies did the heretics abscond with, you ask? Worry yourself not─'twas naught that cannot be replaced.


Save for one item to which I personally had taken a fancy. Are you perchance familiar with the dress of the Cascadiers?


Needless to say, frippery so...revealing...is not so easily had in these parts. 'Tis a shame to see it lost.


【生还者的证言/The Intercession of Saints】


——龙族、异端者、再加上蛮神……我都不敢去想了。


Heretics, Dravanians─old, familiar enemies. This is something beyond all imagination.


【希望的灯火/Before the Dawn】


——你就把巨龙首营地当成你自己家,不必感到拘束。咱俩关系这么好,你就别跟我客气了。


不管是全身充满力量的(名字),还是养精蓄锐闭目养神的(名字)……都太棒了!为了再次看到你战斗中的英姿,我会拼尽全力好好招待你的!


Do not hesitate to call upon me, regardless of the hour. My home is your home, and I would see you afforded all comforts and courtesies.


Rest and regain your strength, Forename. You shall have your redemption and your reckoning in due time─and when that day comes, I shall stand at your side.


【教皇托尔丹七世/Disclosure】


——你也回到这里来了啊。如果可以的话,我还想继续和你一起行动。但我现在也有自己的工作要做啊。


作为交换,等事情都结束之后,我们就趁休养的时候到皇都各处转转吧。嘿嘿,混在那些高大威猛的石像之间摆着造型的你……简直太棒了!


Ever a sight to lift the spirits, my friend. I should like nothing more than to accompany you in all your doings, but my duties keep me here.


Though it is a poor substitute for adventuring, you must allow me to take you on a tour of the city when things have settled.


【冒险者的决意/To Siege or Not to Siege】


——你又要踏上艰难的旅途了。不过作为你的朋友我不能总替你担心。我相信你一定能完成任务,回来的时候会变得更加强大。


……我的母亲虽然为人正直又美丽,但却很弱小。所以我一看到那些顽强而坚忍、散发着生命跃动的事物,就爱的停不下来!


你面对困难永不放弃坚持到底,不管是肉体还是精神,都能让我极为振奋。真不知道你回来的时候会变得有多棒啊!


I see that you have once again chosen the most perilous path. But I shall not seek to dissuade you with some unseemly display of concern! Nay, my friend, I have faith that you shall carry out your duty, and return to us a greater champion than ever before.


...My dear mother was a woman both beautiful and righteous, yet terribly, terribly frail. Thus, have I ever been fascinated by those blessed with physical fortitude and spiritual conviction in equal measure.


In your relentless quest for Eorzea's salvation, you have proven time and again how hardship but serves to temper your heroic qualities. It is with breathless anticipation, then, that I await the changes the rigors of this journey shall work upon you!


【真正的朋友/A Brave Resolution】


——是吗,你已经洗清了在乌尔达哈的嫌疑,水晶义勇队的问题也都解决了啊。还特地跑来向我报告,我真开心啊。


但是,不能把你留下来真是遗憾啊……虽然之前都被你拒绝了,但是至少在出发前的今夜,让我们好好地……


嘿嘿,警觉起来的你真是太棒了!暂且不说要不要把你留下来,这里已经是你的家了。


……欢迎你随时回家啊,(名字)。


So your good names have been cleared, and matters are resolved with the Crystal Braves? Praise be unto the Fury!


Thus relieved of the burden of suspicion, you may resume your endeavors in the name of the realm with easier hearts. But remember, no matter how far you may roam, you may ever consider this place your home.
-----------------------------------------------------------------------------------------------


妮娜


——福尔唐家积极地接纳佣兵和冒险者。指挥这个营地的骑士尤其喜欢冒险者,或许会和其他据点给你的印象不同。其实我在福尔唐家也颇有地位,不过在这里的话,会遇到有趣的冒险者。嘿嘿,我也喜欢跟冒险者打交道。


——在得知奥尔什方的死讯后,整个营地就好像是被冰冻住了一样,到处都能听到有人在低声哭泣……


——不知何时起,奥尔什方的墓碑前多了一面盾。他之前就是用那面盾来守护重要的东西的吧……


虽然无法保护住所有他热爱的事物,我作为福尔唐家的一员,会拼尽全力将这个营地守护下去。


-----------------------------------------------------------------------------------------------


科朗蒂奥


——这里是巨龙首营地。冒险者,你有什么事?


我是伊修加德的四大名门之一,福尔唐家的骑士。


你认为在伊修加德最荣耀的工作是什么?那就是身为骑士奔赴战场,打倒龙族。


因此,驱除周围魔物的工作就交给你们冒险者帮忙了。


这里是巨龙首营地。是名门福尔唐家管辖下的据点。


因为这附近有一块如龙头般的大岩石,所以才命名为“巨龙首营地”。


不过早晚我要在这个据点装饰上真正的龙首。


 


——我们接到命令,说要尽量满足你的要求。当然……希望你能懂得适而可止。那么,你找我有什么事吗?


 (其他同上)




——……你有什么事吗


我是伊修加德的四大名门之一,福尔唐家的骑士。但是,我所敬爱的家主已经……再也回不来了……


因为这附近有一块如龙头般的大岩石,所以才命名为“巨龙首营地”。但还不知道这里以后会怎样……




——冒险者,你回来了。这里是巨龙首营地……是拥有家主回忆的地方,也是你的家。


我会继续作为侍奉福尔唐家的骑士,守护家主留下的巨龙首营地。


其他人也会和我一样。家主如同太阳一般温暖着居住在这里的人们。虽然失去家主后,人们的心就像被悲伤的雪掩埋了一样……但奥尔什方大人不希望我们这样吧。


所以,我们决定了。我们会秉承家主的意志……为了创建美好的明天,继续前行!


如你所知,这里是巨龙首营地。是名门福尔唐家管辖下的据点。


最近,北边建起了一座奥尔什方大人的墓碑。那是以奥尔什方大人的旧友弗朗塞尔大人为首,连同这个据点的居民,还有家主的朋友们一起合力建造的。


奥尔什方大人并没有沉睡在那小小的石碑之下。但即使如此,他也会像以前一样,坐在这把椅子上,面带微笑地守护在这里吧。


-----------------------------------------------------------------------------------------------
雅埃勒


——福尔唐家的纹章是“黑底红独角兽”。独角兽是库尔札斯特有的生物……但在这一带看不到。来看看我背后的盾。它的角很帅哦。


——异端者最近越来越猖獗了……我向盾牌上的独角兽纹章起誓,誓必奋战到底。


——蛮神希瓦的事,我私下里听人说了。你真的是光之战士呢。


——福尔唐家的纹章上所描绘的,是栖息在库尔札斯的美丽的独角兽。我们也希望可以像那独角兽一样,做一个崇高、高尚的人。


希望客人您也能如此。如果有什么感到不方便的地方请您直说,不必拘谨,大大方方地就好。


——哎呀,终于洗清嫌疑了呢!我本来还打算在追兵使出强硬手段后开心地打一场呢。……不管了,既然主人最喜欢的客人平安无事,我也很开心。


——回过神来发现自己一直注视着那边空空的座位。……我真是太没用了。在这种时候我们必须振作起来才行啊。


——雪之家现在依然保持原样。你可以随意使用。


因为奥尔什方阁下曾经说过,就算是英雄也需要一个能够放松下来休息的地方……这是他送给你的礼物,请你珍惜。


-----------------------------------------------------------------------------------------------


厄让努瓦


——艾因哈特家太不像话了,北边的钢卫塔被龙族夺走了。真是的……队长为什么要庇护那种家族!


——由于艾因哈特家的失态导致北方的钢卫塔被龙族夺去。是我们福尔唐家的骑兵将它夺了回来。


……从前我问过队长为什么要我们去战斗。队长是这么对我说的,与龙族抗争的同伴应该互相帮助。我们……一定会继承队长的遗志。


-----------------------------------------------------------------------------------------------


奥雷勒


——你说我穿的铠甲和大家的不同?啊,因为我是艾因哈特家的骑兵。福尔唐家管辖的这个营地和我们守卫的天火要塞群离得很近。平日里很受他们的照顾。


——奥尔什方阁下真是个好人,他对我们这些艾因哈特家的人都非常亲切。听闻他的死讯连我都心痛死了,弗朗塞尔少爷可怎么办……


——在我们艾因哈特家陷入困境的时候,奥尔什方阁下和这个营地的人们帮了我们很多。


这次就由我们来帮助他们了。虽然我们也还沉浸在悲伤之中,但我们也要努力成为推动他们前进的力量。


-----------------------------------------------------------------------------------------------


梅德吉丝提尔


——奥尔什方大人很重视饮食。他总是说“营养充足、不畏严寒的肉体……真棒!”


——难过的时候可不能饿肚子,那样会更加难过的。所以,你饿了的话一定要告诉我。我会给你做热乎乎的好吃的,让你吃的饱饱的!


你可不要跟我客气哦?奥尔什方大人那么信任你,所以我也想出一份力……这个营地的人都是这么想的!


——冒险者,你已经洗清嫌疑了啊。真为你高兴,不过以后见不到你也许会有些寂寞……我会继续努力做出更加美味的菜肴的,你一定要再来啊!


——……奥尔什方大人他啊,在和大家一起吃饭的时候,总是笑呵呵的劝大家多吃点。


可是,现在他……就算现在终于可以像从前那样开心地吃饭了,可眼泪就是停不下来,好难过……


——我的心情还没有完全平复。因为奥尔什方大人对我来说非常重要。


……但是,大人他也一定不想看到一直沉浸在悲痛之中的我吧。所以今天也要打起精神好好做菜!


——在参加了签署仪式之后,大家也在努力从奥尔什方大人离世的打击中重新振作。我也要努力制作让大家打起精神的菜肴!


……不过,有的时候会一下子感觉好寂寞。如果你也有这种感觉的话……我们就一起喝点热热的饮料聊聊天吧。


-----------------------------------------------------------------------------------------------


弗朗塞尔


——无法盛宴款待我们的大恩人,我真是过意不去……我去烧些柴,为你暖暖身子吧。


奥尔什方还在等着你呢吧?他这人虽然有点奇怪,但总体来说是个好人。下次你再给我俩讲你的冒险见闻吧。


——啊,(名字)……你来了啊。事情我已经从奥尔什方那里听说了。他是绝对不会做出伤害你的事的。


可惜的是,我现在也没有能力帮助你。你明明是曾为我洗刷了冤屈的恩人,而在你需要的时候我却什么也做不了……真的很抱歉。


——(名字)……虽然奥尔什方已经不在了……你还是会继续战斗下去的吧……


抱歉……我实在不知道该说些什么了。可是我想不通啊……到底为什么会变成这样……


——你已经去过奥尔什方的墓碑了吗?天气好的话,可以从那里清晰地看到皇都……那是他很喜欢的地方。


奥尔什方在临终前希望看到你的笑容啊。他曾经说过,正是因为自己想要深爱的人们得到幸福,才能在正确的道路上昂首前进。


虽然他的家庭环境很复杂,但他比谁都真诚,真心信任他人、为他人着想。……我也能像他一样让别人得到幸福吗。


——奥尔什方在最后让你展现的笑容。寄托其中的愿望成为了打败邪龙的力量,为众多的人们带去了欢笑。


所以我也决定要挺胸抬头的走下去。当然,我并没有忘记失去的痛苦。


但是……即便如此,也必须微笑。为了他……微笑。


-----------------------------------------------------------------------------------------------


斯特凡诺


——弗朗塞尔大人在钢卫塔陷落的时候,失去了他的兄长克洛德班大人。然而这次连他唯一的朋友也……


——沉浸在深深的悲痛中的弗朗塞尔大人,也要再次面向前方迈出脚步了。那我们就要做他强有力的后盾!


-----------------------------------------------------------------------------------------------


阿图瓦雷尔


——唉,这就是等到失去了才懂得珍惜的感觉吧。我在想如今还能为那个死去的男人做些什么呢……


——我参加了签署仪式,不负责任地说我真的被震撼了。父亲看上去也重新下定了决心要坚守自己的岗位,为了不给那个男人丢脸,我们家族必须为人民奋斗下去。


——我要认真完成自己的工作,才能不愧对福尔唐家……不,应该说是不愧对那个男人。这是我身为兄长的义务。


-----------------------------------------------------------------------------------------------


拉妮艾特


——奥尔什方阁下的事我已经听说了……我小时候经常和他还有弗朗塞尔、埃马内兰一起玩……怎么会这样……抱歉……


-----------------------------------------------------------------------------------------------


福尔唐家的总管


——我不能一直这么沮丧,老爷都已经挺过来,继续向前看了……


XX阁下……我听说您要再次前往西方。请您务必要小心……


——啊,XX阁下。该怎么说呢,总觉得神清气爽的。


老爷在考虑要把诸位的英勇事迹整理成书册,留给后人。奥尔什方少爷应该也会高兴吧。


(关于伊修加德)


新的伊修加德……要实现那理想的家园,打破这持续了千年之久的体制,想必并不容易。


改革伴随着苦痛……但是,这苦痛总有一天会消失的。那个时候,这个国家才会真正得到重生。


那一天到来之前,我会一直侍奉在福尔唐家,和老爷一起支持艾默里克阁下。这一定也是奥尔什方少爷的心愿。


福尔唐家的管家


——这份悲伤太过深沉,无法通过语言来倾诉。只要看到大人难过的样子我就心痛得不得了。


-----------------------------------------------------------------------------------------------


埃马内兰


——我曾以为他就是个糙汉子……可是……混蛋,我不知道要怎么说才好了!(伊修加德)


——那家伙至今为止守护的地方……这次,由我们来守护了。(巨龙首)


-----------------------------------------------------------------------------------------------


其他的一些边角设定


召集义勇兵


NPC


【我以前曾是福尔唐家的骑士,虽说干活的时候老被盯着,不过雇主很大方,报酬也很可观。】

评论

热度(4121)

  1. 共565人收藏了此文字
只展示最近三个月数据